| | to come / (used as a substitute for a more specific verb) / hither (directional complement for motion toward the speaker, as in 回來|回来) / ever since (as in 自古以來|自古以来) / for the past (amount of time) / (prefix) the coming ...; the next ... (as in 來世|来世) / (between two verbs) in order to / (after a round number) approximately / (used after 得 to indicate possibility, as in 談得來|谈得来, or after 不 to indicate impossibility, as in 吃不來|吃不来) | HSK 1 |
|
|
| | to arrive; to come | HSK 1 |
|
|
| | to come from (a place) / From: (in email header) | HSK 2 |
|
|
| | source (of information etc) / origin | HSK 4 |
|
|
| | to have enough time; can do it in time; can still make it | HSK 4 |
|
|
| | there's not enough time (to do sth) / it's too late (to do sth) | HSK 4 |
|
|
| | incoming letter / to send us a letter | HSK 5 |
|
|
| | to come and go / to have dealings with / to be in relation with | HSK 6 |
|
|
| | guest / visitor | HSK 7-9 |
|
|
| | history / antecedents / origin | HSK 7-9 |
|
|
| | to make a round trip / return journey / back and forth / to and fro / repeatedly | HSK 7-9 |
|
|
| | next year / the coming year | HSK 7-9 |
|
|
| | incoming telephone call (or telegram) / to phone in; to send in a telegram / to have an instant attraction to sb / (of electricity, after an outage) to come back | HSK 7-9 |
|
|
| | to approach; to come closer | HSK 7-9 |
|
|
| | to pay a visit | HSK 7-9 |
|
|
| | lit. the rise and fall of the terrain (idiom) / fig. the whole sequence of events; causes and effects | HSK 7-9 |
|
|
| | to originate in | HSK 7-9 |
|
|
| | (coll.) (of women) to get one's period | |
|
|
| | | |
|
|
| | guest | |
|
|
| | as to / considering / for | |
|
|
| | next life | |
|
|
| | auxiliary showing sth happened in the past | |
|
|
| | to invade / (of a storm etc) to strike / to hit | |
|
|
| | afterlife / next life | |
|
|
| | the future is long (idiom); there will be ample time for that later / We'll cross that bridge when we get there | |
|
|
| | Lai'an, a county in Chuzhou 滁州, Anhui | |
|
|
| | Laifeng County in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州, Hubei | |
|
|
| | to emerge (from a comparison) / to come out as / to be competent or equal to | |
|
|
| | (of water) to rise / rising tide / (of women) to get one's period | |
|
|
| | reason; cause | |
|
|
| | (of enemy forces) to invade; to attack | |
|
|
| | (dialect) to be full of zeal / high-spirited / exhilarating / to stir sb up | |
|
|
| | one's purpose in coming | |
|
|
| | cause / reason / interest / influence | |
|
|
| | (literary) tomorrow (morning) | |
|
|
| | to refuse nobody (idiom) / all comers welcome | |
|
|
| | incoming road / origin / past history | |
|
|
| | momentum of sth approaching | |
|
|
| | incoming letter / letter from afar / same as 來信|来信 | |
|
|
| | cannot allow (to be present) / cannot admit | |
|
|
| | to become spirited | |
|
|
| | future days / (literary) the next day / (old) past days | |
|
|
| | to get angry | |
|
|
| | repeatedly / back and forth again and again | |
|
|
| | rifle (loanword) / also written 來福槍|来福枪 | |
|
|
| | income | |
|
|
| | rifling (spiral lines on inside of gun barrel imparting spin to the bullet) | |
|
|
| | incoming letter (literary) | |
|
|
| | rifle (loanword) / also written 來復槍|来复枪 | |
|
|
| | (polite) your letter | |
|
|
| | Laibin, prefecture-level city in Guangxi Zhuang Autonomous Region 廣西壯族自治區|广西壮族自治区 | |
|
|
| | to come to China | |
|
|
| | Lai'an, a county in Chuzhou 滁州, Anhui | |
|
|
| | arriving early can't beat coming at the right time / perfect timing | |
|
|
| | Laifeng County in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州, Hubei | |
|
|
| | (idiom) of unknown origin; of dubious background | |
|
|
| | visitor / (psychological counseling) client | |
|
|
| | come without a shadow, leave without a footprint (idiom); to come and leave without a trace | |
|
|
| | unidentified origin / no-one knows where it comes from / of dubious background | |
|
|
| | to come to Hong Kong | |
|
|
| | the traces of a person's movements / (fig.) sb's history / (fig.) the ins and out of a matter | |
|
|
| | He who comes is surely ill-intentioned, no-one well-meaning will come (idiom). / Be careful not to trust foreigners. / Beware of Greeks bearing gifts! | |
|
|
| | caller ID | |
|
|
| | to get tough / to use force | |
|
|
| | received document / sent document | |
|
|
| | lit. come without a shadow, leave without a footprint (idiom); to come and go without a trace | |
|
|
| | Laii township in Pingtung County 屏東縣|屏东县, Taiwan | |
|
|
| | to come to Taiwan | |
|
|
| | to get angry | |
|
|
| | rifling (helical grooves inside the barrel of a gun) | |
|
|
| | Laiyi township in Pingtung County 屏東縣|屏东县, Taiwan | |
|
|
| | not to reciprocate is against etiquette (classical) / to respond in kind | |
|
|
| | | |
|
|
| | lyxose (type of sugar) | |
|
|
| | (Tw) ringback tone (heard by the originator of a telephone call) | |
|
|
| | lit. the goose comes, the swallow goes (idiom); fig. always on the move | |
|