| | | HSK 1 |
|
|
| | | HSK 1 |
|
|
| | English (language) | HSK 2 |
|
|
| | | HSK 2 |
|
|
| | word (general term including monosyllables through to short phrases) / term (e.g. technical term) / expression | HSK 2 |
|
|
| | speech sounds / pronunciation / colloquial (rather than literary) pronunciation of a Chinese character / phonetic / audio / voice / (Internet) to voice chat / voice message | HSK 4 |
|
|
| | grammar | HSK 4 |
|
|
| | colloquial speech / spoken language / vernacular language / slander / gossip / CL: 門|门 | HSK 4 |
|
|
| | Chinese set expression, typically of 4 characters, often alluding to a story or historical quotation; idiom; proverb; saying; adage / CL: 條|条, 本, 句 | HSK 5 |
|
|
| | words / speech / (spoken) language | HSK 5 |
|
|
| | Chinese language | HSK 5 |
|
|
| | French (language) | HSK 6 |
|
|
| | Japanese language | HSK 6 |
|
|
| | Spanish language | HSK 6 |
|
|
| | Arabic (language) | HSK 7-9 |
|
|
| | common saying / proverb / colloquial speech | HSK 7-9 |
|
|
| | | HSK 7-9 |
|
|
| | | HSK 7-9 |
|
|
| | words / speech / utterance / discourse | HSK 7-9 |
|
|
| | Russian (language) | HSK 7-9 |
|
|
| | tone / manner of speaking / mood / CL: 個|个 | HSK 7-9 |
|
|
| | cheers and laughter | HSK 7-9 |
|
|
| | comment / evaluation | |
|
|
| | sentence | |
|
|
| | Cantonese language | |
|
|
| | term / terminology | |
|
|
| | quotation (from a book or existing source) | |
|
|
| | dialect / language / speech | |
|
|
| | (literary) to tell; to let (sb) know | |
|
|
| | bilingual | |
|
|
| | phrase (grammar) | |
|
|
| | literature and language / (PRC) Chinese (as a school subject) | |
|
|
| | voice (grammar) | |
|
|
| | Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature / Chinese as a primary or secondary school subject / Chinese in the context of the Nationalist Government / Guoyu, book of historical narrative c. 10th-5th century BC | |
|
|
| | to speak / to tell | |
|
|
| | to give an earnest message of good wishes, encouragement, or advice etc; a message of this sort | |
|
|
| | proverb | |
|
|
| | The Analects of Confucius 孔子 | |
|
|
| | context | |
|
|
| | concluding remarks | |
|
|
| | ancient language / old expression | |
|
|
| | idle gossip / irrelevant nonsense / slanderous rumor | |
|
|
| | language type (in a classification) | |
|
|
| | monogatari / epic narrative (Japanese literary form) | |
|
|
| | subject (in grammar) | |
|
|
| | (idiom) filthy speech; obscenities | |
|
|
| | western language / Spanish (language) | |
|
|
| | incantation / spell / enchantment / curse | |
|
|
| | Thai (language) | |
|
|
| | (grammatical) predicate | |
|
|
| | preamble / introduction / (journalism) lede / lead paragraph | |
|
|
| | slang | |
|
|
| | adverbial adjunct (adverb or adverbial clause) | |
|
|
| | to talk in one's sleep / crazy talk | |
|
|
| | Korean language (esp. in context of South Korea) | |
|
|
| | faulty wording / mispronunciation due to a speech defect | |
|
|
| | choice of words / wording / phraseology / term | |
|
|
| | lit. to speak of two things on the same day (idiom); to mention things on equal terms (often with negatives: you can't mention X at the same time as Y) | |
|
|
| | to discuss in whispered tones / whispered conversation | |
|
|
| | common saying / idiom | |
|
|
| | meaning of words / semantic | |
|
|
| | German (language) | |
|
|
| | attributive (modifier) | |
|
|
| | mutter | |
|
|
| | code word; coded language / to communicate in private | |
|
|
| | native language / mother tongue / (linguistics) parent language | |
|
|
| | (linguistics) language material; language data | |
|
|
| | honorific (e.g. in grammar of oriental languages) | |
|
|
| | intonation / tone of voice / CL: 個|个 | |
|
|
| | talking and laughing / cheerful talk | |
|
|
| | object (grammar) | |
|
|
| | graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words / cheating wheedling / dishonest rhetoric | |
|
|
| | lit. birdsong and fragrant flowers (idiom); fig. the intoxication of a beautiful spring day | |
|
|
| | babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings / double Dutch | |
|
|
| | in a few words (idiom); expressed succinctly | |
|
|
| | (idiom) to whisper | |
|
|
| | to whisper in sb's ear / a whisper | |
|
|
| | rumors and slanders (idiom); gossip / lies and slanders | |
|
|
| | predicative | |
|
|
| | Tibetan language | |
|
|
| | meaning / content of speech or writing / semantic | |
|
|
| | anapodoton (a saying in which the second part, uttered after a pause or totally left out, is the intended meaning of the allegory presented in the first part) | |
|
|
| | (idiom) sweet words / sweet talk / cajolery | |
|
|
| | (idiom) to talk to oneself; to think aloud; to soliloquize | |
|
|
| | witticism | |
|
|
| | to let slip / loss of speech (e.g. as a result of brain damage); aphasia | |
|
|
| | incoherent speech / to talk without rhyme or reason (idiom) | |
|
|
| | to talk to oneself | |
|
|
| | language family | |
|
|
| | quotation | |
|
|
| | code word | |
|
|
| | morpheme | |
|
|
| | word order | |
|
|
| | to be at a loss for words / speechless | |
|
|
| | evil words / malicious talk | |
|
|
| | sign language | |
|
|
| | Mongolian (language) | |
|
|
| | criticism / commentary | |
|
|
| | Wu dialects (spoken primarily in Shanghai and surrounding areas) | |
|
|
| | Sanskrit (language) | |
|