| | subject (in grammar) | |
|
|
| | slang | |
|
|
| | Hakka dialect | |
|
|
| | (idiom) to hit the mark with a comment; to say sth spot on | |
|
|
| | Latin (language) | |
|
|
| | | |
|
|
| | Old Chinese (linguistics) | |
|
|
| | English (language) | HSK 2 |
|
|
| | secret language / codeword | |
|
|
| | | HSK 1 |
|
|
| | standard language | |
|
|
| | graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words / cheating wheedling / dishonest rhetoric | |
|
|
| | premodifier (grammar) | |
|
|
| | Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature / Chinese as a primary or secondary school subject / Chinese in the context of the Nationalist Government / Guoyu, book of historical narrative c. 10th-5th century BC | |
|
|
| | Coptic, Afro-Asiatic language of the Copts 科普特人, spoken in Egypt until late 17th century | |
|
|
| | Xi'an International Studies University (XISU) | |
|
|
| | common saying / proverb / colloquial speech | HSK 7-9 |
|
|
| | to remain silent / to have nothing to say / (coll.) speechless / dumbfounded | |
|
|
| | (idiom) to have one's words turn out to be (tragically) prophetic | |
|
|
| | The Analects of Confucius 孔子 | |
|
|
| | Indonesian language | |
|
|
| | to make a pun / to have a double meaning / double entendre | |
|
|
| | Hindi (language) | |
|
|
| | Maltese (language) | |
|
|
| | dialect / language / speech | |
|
|
| | (literary) to tell; to let (sb) know | |
|
|
| | common saying / idiom | |
|
|
| | Russian (language) | HSK 7-9 |
|
|
| | Chinese language | HSK 1 |
|
|
| | HSK (Chinese Proficiency Test) | |
|
|
| | sentence | |
|
|
| | sign language | |
|
|
| | grammar | HSK 4 |
|
|
| | speech command (for computer speech recognition) | |
|
|
| | official language | |
|
|
| | to not say a word (idiom) / to keep silent | |
|
|
| | Thai (language) | |
|
|
| | Korean language | |
|
|
| | one word says it all (idiom) / to hit the nail on the head / to be pithy and correct | |
|
|
| | Greek language | |
|
|
| | commonly used phrase / idiom / colloquial usage | |
|
|
| | Beijing Language and Culture University (BLCU) | |
|
|
| | words / speech / (spoken) language | HSK 5 |
|
|
| | to speak / to tell | |
|
|
| | (linguistics) language material; language data | |
|
|
| | Shanghai International Studies University (SISU) | |
|
|
| | to be full of wit and humor | |
|
|
| | multilingual | |
|
|
| | | HSK 2 |
|
|
| | (idiom) just a word or two; a few isolated phrases | |
|
|
| | Wu dialects (spoken primarily in Shanghai and surrounding areas) | |
|
|
| | Spanish language | HSK 6 |
|
|
| | Hakka (a Chinese dialect) | |
|
|
| | sincere, well-meant, kind words | |
|
|
| | Chinese set expression, typically of 4 characters, often alluding to a story or historical quotation; idiom; proverb; saying; adage / CL: 條|条, 本, 句 | HSK 5 |
|
|
| | common language / lingua franca | |
|
|
| | (linguistics) analytic language | |
|
|
| | in a few words (idiom); expressed succinctly | |
|
|
| | Portuguese (language) | |
|
|
| | lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath / incomparable | |
|
|
| | modal particle | |
|
|
| | dialect / patois | |
|
|
| | incantation / spell / enchantment / curse | |
|
|
| | monolingual | |
|
|
| | Zhuang language / language of the Zhuang ethnic group 壯族|壮族 of Guangxi | |
|
|
| | magnificent talk / exaggeration | |
|
|
| | loanword | |
|
|
| | honorific (e.g. in grammar of oriental languages) | |
|
|
| | natural language processing, NLP | |
|
|
| | word (general term including monosyllables through to short phrases) / term (e.g. technical term) / expression | HSK 2 |
|
|
| | object (grammar) | |
|
|
| | language type (in a classification) | |
|
|
| | qualified word | |
|
|
| | sparkling with wit (idiom) | |
|
|
| | A New Account of the Tales of the World, collection of anecdotes, conversations, remarks etc of historic personalities, compiled and edited by Liu Yiqing 劉義慶|刘义庆 | |
|
|
| | pet phrase / regularly used expression / manner of speaking | |
|
|
| | Japanese language | HSK 6 |
|
|
| | popular jargon / catchword | |
|
|
| | literature and language / (PRC) Chinese (as a school subject) | |
|
|
| | (computing) high-level language (Tw, HK, Macau) | |
|
|
| | in a whisper / in a low voice (idiom) | |
|
|
| | choice of words / wording / phraseology / term | |
|
|
| | foreword / preface | |
|
|
| | Indo-European (language) | |
|
|
| | ancient language / old expression | |
|
|
| | German (language) | |
|
|
| | note / comment | |
|
|
| | phrase (grammar) | |
|
|
| | meaning of words / semantic | |
|
|
| | natural language | |
|
|
| | Dalian University of Foreign Languages | |
|
|
| | (Tw) Italian (language) | |
|
|
| | foreign language | |
|
|
| | quotation (from a book or existing source) | |
|
|
| | to talk to oneself | |
|
|
| | Middle Chinese (linguistics) | |
|
|
| | irony | |
|
|
| | (idiom) sweet words / sweet talk / cajolery | |
|
|
| | Finnish (language) / suomen kieli | |
|
|
| | Taiwanese Hokkien (aka Taiwanese Minnan, or simply Taiwanese) | |
|