| | noble / lofty / refined / exquisite | HSK 4 |
|
|
| | fashion / fad / fashionable | HSK 7-9 |
|
|
| | still / yet / to value / to esteem | HSK 7-9 |
|
|
| | not yet; still not | HSK 7-9 |
|
|
| | current custom / current way of doing things | HSK 7-9 |
|
|
| | Buddhist monk | HSK 7-9 |
|
|
| | to hold up (as an model) / to hold in esteem / to revere / to advocate | HSK 7-9 |
|
|
| | surname Shang | |
|
|
| | Book of History / a compendium of documents in various styles, making up the oldest extant texts of Chinese history, from legendary times down to the times of Confucius | |
|
|
| | lit. proper behavior is based on reciprocity (idiom) / fig. to return politeness for politeness | |
|
|
| | Sha Wujing | |
|
|
| | same as 書經|书经 Book of History | |
|
|
| | high official / government minister | |
|
|
| | | |
|
|
| | to promote a martial spirit / to revere military skills / warlike | |
|
|
| | Shangyi county in Zhangjiakou 張家口|张家口, Hebei | |
|
|
| | Jianzhen or Ganjin (688-763), Tang Buddhist monk, who crossed to Japan after several unsuccessful attempts, influential in Japanese Buddhism | |
|
|
| | South Gyeongsang Province, in southeast South Korea, capital Changwon 昌原 | |
|
|
| | (not) even / yet / still | |
|
|
| | Dushanbe, capital of Tajikistan | |
|
|
| | North Gyeongsang Province, in east South Korea, capital Daegu 大邱 | |
|
|
| | variant of 尚方劍|尚方剑 / imperial sword (giving bearer arbitrary powers) / in fiction, Chinese version of 007's license to kill | |
|
|
| | unsolved / as yet unsettled | |
|
|
| | I beg you to partake of this sacrifice (used at the end of an elegiac address) | |
|
|
| | Shangzhi, a county-level city in Harbin City 哈爾濱市|哈尔滨市, Heilongjiang | |
|
|
| | | |
|
|
| | | |
|
|
| | Kong Shangren (1648-1718), Qing dramatist and poet, author of The Peach Blossom Fan 桃花扇 | |
|
|
| | to value highly / to hold up sth as a model | |
|
|
| | lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom) / fig. to do one's job mechanically / to hold a position passively | |
|
|
| | lit. three monks have no water to drink (idiom) / fig. everybody's business is nobody's business / (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.) | |
|
|
| | lit. to insult a bald man while pointing at a monk (idiom) / fig. to insult indirectly / to criticize obliquely | |
|
|
| | Director of Board of Rites (Confucian) | |
|
|
| | Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards) | |
|
|
| | Zambia (Tw) | |
|
|
| | Gyeongsang Province of Joseon Korea, now divided into North Gyeongsang Province 慶尚北道|庆尚北道 and South Gyeongsang Province 慶尚南道|庆尚南道 | |
|
|
| | the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom) / you can run this time, but you'll have to come back / I'll get you sooner or later | |
|
|
| | Tanzania (Tw) | |
|
|
| | imperial sword (giving bearer arbitrary powers) / in fiction, Chinese version of 007's license to kill | |
|
|
| | Yang Shangkun (1907-1998), former president of PRC and military leader | |
|
|
| | the monk coming from afar is good at reading scriptures (idiom) / foreign talent is valued higher than local talent | |
|
|
| | lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom) / fig. at a total loss | |
|
|
| | | |
|
|
| | lit. like a monk holding an umbrella — no hair, no sky (idiom) (punning on 髮|发 vs 法) / fig. defying the law and the principles of heaven / lawless | |
|
|
| | to have a taste for the exotic (idiom) | |
|
|
| | lit. in the presence of a monk, insult another monk, calling him a bald-headed bandit (saying) / fig. to insult indirectly; to criticize obliquely | |
|
|
| | not bad / satisfactory | |
|
|
| | still remains; still exists; still has | |
|
|
| | James Sasser (1936-), US Ambassador to China 1995-1999 | |
|
|
| | ancient official title | |
|
|
| | not yet / not so far | |
|
|
| | Shangyi county in Zhangjiakou 張家口|张家口, Hebei | |
|
|
| | the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom) / you can run this time, but you'll have to come back / I'll get you sooner or later / also written 跑得了和尚, 跑不了廟|跑得了和尚, 跑不了庙 | |
|
|
| | the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom) / you can run this time, but you'll have to come back / I'll get you sooner or later | |
|