|
大
|
| Property | Value |
|---|---|
| English definition | big, great, vast, large, high |
| Mandarin pronunciation(s), using the Hanyu Pinyin romanization system | da4 dai4 tai4 |
| Pronunciation(s) and frequencies according to 現代漢語頻率詞典 <Xiandai Hanyu Pinlu Cidian> (XDHYPLCD) | dà(11596) dài(177) |
| Tang dynasty pronunciation(s), derived from or consistent with T'ang Poetic Vocabulary by Hugh M. Stimson, Far Eastern Publications, Yale Univ. 1976 | *dhɑ̀i |
| Cantonese pronunciation(s), using the Jyutping romanization system | daai6 |
| Cantonese pronunciation(s), using the Yale romanization system | daai6 |
| Japanese (Kana) | ダイ タイ タ ダ おお おおきい おおいに はなはだ |
| Japanese (Hepburn) | ookii hajime ooini |
| Sino-Japanese | tai dai ta |
| Korean pronunciation(s), using the Yale romanization system | tay thay |
| Hangul | 대:0E |
| Vietnamese pronunciation(s) in Quốc ngữ | đại |
| Unicode radical / stroke count | 大 + 0 |
| Unicode total stroke count | 3 |
| Cangjie | K |
| Four corner code | 4003.0 |
| Expected to be known in Hong Kong school system primary grade | 1 |
| 漢語大字典 <Hanyu Da Zidian> 'Great Chinese Character Dictionary' (in 8 Volumes). Hubei and Sichuan Dictionary Publishing Collectives, 1986-1990. ISBN: 7-5403-0030 2/H.16 | volume 1, page 520, character 1 |
| 漢語大字典 <Hanyu Da Zidian> has a radical break beginning at this character's position |
radical ⼤
volume 1, page 520, character 1 |
| KangXi dictionary, 7th edition published by Zhonghua Bookstore in Beijing, 1989 | page 248, position 1 |
| Dae Jaweon (Korean) dictionary, first edition, published in Seoul by Samseong Publishing Co., Ltd., 1988 | page 492, position 25 |
| Grammata Serica Recensa, Bernhard Karlgren, 1957 | 0317a |
| Cihai (辭海) dictionary, single volume edition, published in Hong Kong by the Zhonghua Bookstore, 1983 (reprint of the 1947 edition), ISBN 962-231-005-2 | page 342, row 3, position 3 |
| 宋本廣韻 <Song Ben Guang Yun> Song Dynasty edition of the Guang Yun Rhyming Dictionary | page 380, character 23 page 419, character 33 |
| This represents the position(s) of the ideograph in the Soengmou San Zidin (商務新字典, New Commercial Press Character Dictionary) | page 146, character 4 |
| The Five Thousand Dictionary (Fenn's Chinese-English Pocket Dictionary) by Courtenay H. Fenn, Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1979 |
451A page 485, position 3 |
| Ten Thousand Characters: An Analytic Dictionary by G. Hugh Casey, S.J. Hong Kong: Kelley and Walsh, 1980 | 1288 |
| Chinese-English Dictionary by Robert H. Mathews, Cambrige: Harvard University Press, 1975 | 5943 |
| A Practical Cantonese-English Dictionary by Sidney Lau, Hong Kong: The Government Printer, 1977 | 452 |
| Roy T. Cowles, A Pocket Dictionary of Cantonese, Hong Kong: University Press, 1999 | 4033 |
| Student's Cantonese-English Dictionary by Bernard F. Meyer and Theodore F. Wempe (3rd edition, 1947) | 2923 |
| 常用字字形表 (二零零零年修訂本),香港: 香港教育學院, 2000, ISBN 962-949-040-4 | 0836 |
| The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary by Andrew Nathaniel Nelson, Rutland, Vermont: Charles E. Tuttle Company, 1974 | 1171 |
| PRC telegraph code | 1129 |
| Taiwan telegraph code | 1129 |
| Unicode code point (dec / hex): | 22823 / 5927 |